| 1 | 以åŽï¼Œæˆ‘们照上主对我å©å’的,转å‘红海出å‘,往旷野进行,我们围ç€è‰²ä¾å°”山地绕行了很久。 | |
| 2 | 那时上主对我说:「 | |
| 3 | ä½ ä»¬ç»•è¡Œè¿™å±±åœ°å·²å¤Ÿä¹…äº†ï¼Œå¦‚ä»Šè¯¥è½¬å‘北方。 | |
| 4 | ä½ å©å’人民说:ä½ ä»¬è¦ç»è¿‡ä½ 们的兄弟厄撒乌åå™æ‰€ä½çš„色ä¾å°”地区;他们必ç•æƒ§ä½ ä»¬ï¼Œä½†ä½ ä»¬å´åº”å°å¿ƒï¼Œ | |
| 5 | ä¸è¦ä¸Žä»–ä»¬æŒ‘æˆ˜ï¼Œå› ä¸ºä»–ä»¬çš„åœ°ï¼Œè¿žè„šæŽŒé‚£ä¹ˆå¤§çš„ä¸€å—åœ°ï¼Œæˆ‘ä¹Ÿæ²¡æœ‰ç»™ä½ ä»¬ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘å·²å°†è‰²ä¾å°”山地给了厄撒乌作产业。 | |
| 6 | ä½ ä»¬åº”ç”¨é’±å‘他们买粮åƒï¼Œç”¨é’±å‘他们买水å–。 | |
| 7 | çš„ç¡®ï¼Œä¸Šä¸»ä½ çš„å¤©ä¸»é™ç¦äº†ä½ 所作的一切,护å«ä½ ç»è¿‡äº†è¿™è¾½é˜”的旷野,这四åå¹´æ¥ï¼Œä¸Šä¸»ä½ çš„å¤©ä¸»å¸¸ä¸Žä½ åŒåœ¨ï¼Œä½¿ä½ 什么也ä¸æ›¾ç¼ºå°‘。〠| |
| 8 | 于是我们绕过了我们的兄弟厄撒乌的åå™æ‰€ä½çš„色ä¾å°”,沿阿辣巴路到了厄拉特,和厄兹é›é©è´å°”,然åŽè½¬å‘摩阿布旷野进å‘。 | |
| 9 | 那时上主对我说:「ä¸è¦æ‰°ä¹±æ‘©é˜¿å¸ƒäººï¼Œä¸è¦ä¸Žä»–们挑战,他们的土地我一点也ä¸ä¼šç»™ä½ ä½œäº§ä¸šï¼Œå› ä¸ºæˆ‘å·²å°†é˜¿å°”ç»™äº†ç½—ç‰¹åå™ä½œäº§ä¸šã€‚ | |
| 10 | ã€åŽŸå…ˆä½åœ¨é‚£é‡Œçš„,是强大众多,身æé伟象阿纳克人的厄明民æ—。 | |
| 11 | ä»–ä»¬è±¡é˜¿çº³å…‹äººä¸€æ ·,ä¹Ÿç®—æ˜¯å‹’æ³•å› äººï¼Œä½†æ‘©é˜¿å¸ƒäººå´ç§°ä»–们为厄明人。 | |
| 12 | åŒæ ·ï¼Œåœ¨è‰²ä¾å°”原先ä½æœ‰æ›·é»Žäººï¼›ä½†åŽ„撒乌的åå™ä¾µå 了他们的产业,消ç了他们,ä½åœ¨ä»–们境内,就如 以色列人对上主èµç»™ä»–们作产业的土地所åšçš„ä¸€æ ·ã€‚ã€‘ | |
| 13 | ä½ ä»¬çŽ°åœ¨èµ·èº«ï¼Œè¿‡åˆ™å‹’å¾—æºªã€‚ã€æˆ‘们就过了则勒得溪。 | |
| 14 | 从离开å¡å¾·å£«å·´å°”乃亚到我们过了则勒得溪所用的时间,共计三å八年,直到能作战的那一代,照上主对他们所起的誓,由è¥ä¸å®Œå…¨æ¶ˆç。 | |
| 15 | 实在是上主的手攻击了他们,使他们由è¥ä¸å®Œå…¨æ¶ˆç。 | |
| 16 | 所有的战士由民ä¸æ»å°½ä»¥åŽï¼Œ | |
| 17 | 上主å©å’我说: | |
| 18 | ã€Œä½ ä»Šå¤©è·¯è¿‡æ‘©é˜¿å¸ƒçš„é¢†åœŸï¼Œå³é˜¿å°”, | |
| 19 | å°±è¦é¢ä¸´é˜¿åŸå民;但ä¸è¦æ‰°ä¹±ä»–们,ä¸è¦ä¸Žä»–们挑战,阿åŸå民的土地我一点也ä¸ä¼šç»™ä½ ä½œäº§ä¸šï¼Œå› ä¸ºæˆ‘å·²å°†è¿™åœ°ç»™äº†ç½—ç‰¹åå™ä½œäº§ä¸šã€‚ | |
| 20 | ã€è¿™åœ°ä¹Ÿç®—æ˜¯å‹’æ³•å› äººåœ°ï¼Œå‹’æ³•å› äººå…ˆå‰ä½åœ¨é‚£é‡Œï¼Œé˜¿åŸäººç§°ä»–们为「åŒé»˜ç»„明ã€ã€‚ | |
| 21 | ä»–ä»¬è±¡é˜¿çº³å…‹äººä¸€æ ·ï¼Œæ˜¯å¼ºå¤§ä¼—å¤šï¼Œèº«æé伟的民æ—;但上主å´ç”±é˜¿åŸäººé¢å‰æ¶ˆç了他们,使阿åŸäººå 有他们的产业,ä½åœ¨ä»–们境内, | |
| 22 | æ£å¦‚上主为ä½åœ¨è‰²ä¾å°”的厄撒乌åå™æ‰€åšçš„ä¸€æ ·:å³ç”±ä»–们é¢å‰æ¶ˆç了曷黎人,使厄撒乌的åå™å 有他们的产业,ä½åœ¨ä»–们的境内,直到今日。 | |
| 23 | åŒæ ·ï¼Œé˜¿å¨äººåŽŸå…ˆä½åœ¨è¿¦è¨é™„è¿‘å„æ‘åº„å†…ï¼Œæœ‰åŠ éžæ‰˜å°”äººç”±åŠ éžæ‰˜å°”æ¥ï¼Œå°†ä»–们消ç,ä½åœ¨ä»–们境内。】 | |
| 24 | ä½ ä»¬èµ·èº«å‡ºå‘,过阿尔农河。看,我已将阿摩黎人赫市朋王æ¯çº¢å’Œä»–çš„åœŸåœ°äº¤åœ¨ä½ æ‰‹ä¸ï¼›è¿›å†›å 领,与他交战。 | |
| 25 | 从今日起,我è¦ä½¿å¤©ä¸‹ä¸‡æ°‘åœ¨ä½ é¢å‰æƒŠæ…Œå®³æ€•ï¼Œä½¿ä»–们一å¬è§ä½ 的消æ¯å°±æˆ˜æ —;一看è§ä½ çš„é¢ç›®å°±å‘抖。〠| |
| 26 | 我于是由刻德摩特旷野,派é£ä½¿è€…到赫市朋王æ¯çº¢é‚£é‡Œï¼Œå’Œå¹³è°ˆåˆ¤è¯´: | |
| 27 | è®©æˆ‘ä»Žä½ å›½å†…ç»è¿‡ï¼Œæˆ‘åªèµ°å¤§é“,ä¸åå³ä¹Ÿä¸å左。 | |
| 28 | ä½ æŒ‰ä»·é’±å–给我粮åƒï¼ŒæŒ‰ä»·é’±ä¾›ç»™æˆ‘æ°´å–ï¼›åªè®©æˆ‘æ¥è¡Œè¿‡åŽ»ï¼Œâ”€â”€ | |
| 29 | 如ä½åœ¨è‰²ä¾å°”的厄撒乌åå™å’Œä½åœ¨é˜¿å°”的摩阿布人,对我所åšçš„ä¸€æ ·ï¼Œâ”€â”€å¥½ä½¿æˆ‘è¿‡çº¦ä½†æ²³ï¼Œè¿›å…¥ä¸Šä¸»æˆ‘ä»¬çš„å¤©ä¸»èµç»™æˆ‘们的地方。 | |
| 30 | 但是赫市朋王æ¯çº¢ï¼Œä¸è‚¯è®©æˆ‘们从他那里ç»è¿‡ï¼Œå› ä¸ºä¸Šä¸»ä½ çš„å¤©ä¸»ä½¿ä»–é¡½å›ºï¼Œä½¿ä»–å¿ƒç¡¬ï¼Œå¥½å°†ä»–äº¤åœ¨ä½ æ‰‹ä¸ï¼Œå°±å¦‚ä»Šæ—¥ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 31 | 上主对我说:看,我已将æ¯çº¢å’Œä»–çš„åœŸåœ°äº¤ç»™äº†ä½ ï¼Œä½ åº”è¿›å†›å 领他的土地。〠| |
| 32 | 那时æ¯çº¢å’Œä»–所有的民众出æ¥æ”»å‡»æˆ‘们,在雅哈兹与我们交战; | |
| 33 | 但上主我们的天主将他交给了我们,我们击æ€äº†ä»–,他的儿å和他所有的人民。 | |
| 34 | åŒæ—¶æˆ‘们也å 领了他所有的城邑,照æ¯çå¾‹å°†å…¨åŸŽç ´å,ä¸è®ºç”·å¥³æˆ–幼童,全都æ€æ»ï¼Œæ²¡æœ‰ç•™ä¸‹ä¸€ä¸ªï¼Œ | |
| 35 | åªç•™ä¸‹äº†ç‰²ç•œå’Œç”±å 领的城邑ä¸æ‰€å¤ºçš„财物,作我们的战利å“。 | |
| 36 | 由阿尔农谷边的阿洛厄尔和谷ä¸çš„城直到基肋阿得,没有一座城ä¸è¢«æˆ‘们攻下的,上主我们的天主将这一切全交给了我们, | |
| 37 | åªæœ‰é˜¿åŸåå™çš„土地,å³é›…æ³¢å…‹æ²³ä¸€å¸¦å’Œå±±åœ°çš„åŸŽé‚‘ï¼Œä½ æ²¡æœ‰è¿›æ”»ï¼Œå…¨ç…§ä¸Šä¸»æˆ‘ä»¬çš„å¤©ä¸»æ‰€å©å’的。 | |