| 1 | 以色列人åˆè¡Œè€¶å’ŒåŽçœ¼ä¸çœ‹ä¸ºæ¶çš„事,耶和åŽå°†ä»–们交在éžåˆ©å£«äººæ‰‹ä¸å››å年。 | |
| 2 | 那时,有一个ç拉人,是属但æ—的,åå«çŽ›æŒªäºšã€‚他的妻ä¸æ€€å•ï¼Œä¸ç”Ÿè‚²ã€‚ | |
| 3 | 耶和åŽçš„使者å‘那妇人显现,对她说,å‘æ¥ä½ ä¸æ€€å•ï¼Œä¸ç”Ÿè‚²ï¼Œå¦‚ä»Šä½ å¿…æ€€å•ç”Ÿä¸€ä¸ªå„¿å。 | |
| 4 | æ‰€ä»¥ä½ å½“è°¨æ…Žï¼Œæ¸…é…’æµ“é…’éƒ½ä¸å¯å–,一切ä¸æ´ä¹‹ç‰©ä¹Ÿä¸å¯åƒã€‚ | |
| 5 | ä½ å¿…æ€€å•ç”Ÿä¸€ä¸ªå„¿å,ä¸å¯ç”¨å‰ƒå¤´åˆ€å‰ƒä»–çš„å¤´ï¼Œå› ä¸ºè¿™å©å一出胎就归神作拿细耳人。他必起首拯救 以色列人脱离éžåˆ©å£«äººçš„手。 | |
| 6 | 妇人就回去对丈夫说,有一个神人到我é¢å‰æ¥ï¼Œä»–的相貌如神使者的相貌,甚是å¯ç•ã€‚我没有问他从哪里æ¥ï¼Œä»–也没有将他的å告诉我, | |
| 7 | å´å¯¹æˆ‘è¯´ï¼Œä½ è¦æ€€å•ç”Ÿä¸€ä¸ªå„¿å,所以清酒浓酒都ä¸å¯å–,一切ä¸æ´ä¹‹ç‰©ä¹Ÿä¸å¯åƒã€‚å› ä¸ºè¿™å©å从出胎一直到æ»ï¼Œå¿…归神作拿细耳人。 | |
| 8 | 玛挪亚就祈求耶和åŽè¯´ï¼Œä¸»é˜¿ï¼Œæ±‚ä½ å†å·®é£é‚£ç¥žäººåˆ°æˆ‘们这里æ¥ï¼Œå¥½æŒ‡æ•™æˆ‘ä»¬æ€Žæ ·å¾…è¿™å°†è¦ç”Ÿçš„å©å。 | |
| 9 | 神应å…玛挪亚的è¯ã€‚妇人æ£å在田间的时候,神的使者åˆåˆ°å¥¹é‚£é‡Œï¼Œå¥¹ä¸ˆå¤«çŽ›æŒªäºšå´æ²¡æœ‰åŒå¥¹åœ¨ä¸€å¤„。 | |
| 10 | 妇人急忙跑去告诉丈夫说,那日到我é¢å‰æ¥çš„人,åˆå‘我显现。 | |
| 11 | 玛挪亚起æ¥è·Ÿéšä»–的妻æ¥åˆ°é‚£äººé¢å‰ï¼Œå¯¹ä»–说,与这妇人说è¯çš„å°±æ˜¯ä½ å—?他说,是我。 | |
| 12 | çŽ›æŒªäºšè¯´ï¼Œæ„¿ä½ çš„è¯åº”éªŒã€‚æˆ‘ä»¬å½“æ€Žæ ·å¾…è¿™å©å,他åŽæ¥å½“æ€Žæ ·å‘¢ï¼Ÿ | |
| 13 | 耶和åŽçš„使者对玛挪亚说,我告诉妇人的一切事,她都当谨慎。 | |
| 14 | è‘¡è„æ ‘æ‰€ç»“çš„éƒ½ä¸å¯åƒï¼Œæ¸…酒浓酒都ä¸å¯å–,一切ä¸æ´ä¹‹ç‰©ä¹Ÿä¸å¯åƒã€‚凡我所å©å’的,她都当éµå®ˆã€‚ | |
| 15 | 玛挪亚对耶和åŽçš„ä½¿è€…è¯´ï¼Œæ±‚ä½ å®¹æˆ‘ä»¬æ¬¾ç•™ä½ ï¼Œå¥½ä¸ºä½ é¢„å¤‡ä¸€åªå±±ç¾Šç¾”。 | |
| 16 | 耶和åŽçš„ä½¿è€…å¯¹çŽ›æŒªäºšè¯´ï¼Œä½ è™½ç„¶æ¬¾ç•™æˆ‘ï¼Œæˆ‘å´ä¸åƒä½ çš„é£Ÿç‰©ï¼Œä½ è‹¥é¢„å¤‡ç‡”ç¥å°±å½“献与耶和åŽã€‚原æ¥çŽ›æŒªäºšä¸çŸ¥é“他是耶和åŽçš„使者。 | |
| 17 | 玛挪亚对耶和åŽçš„ä½¿è€…è¯´ï¼Œè¯·å°†ä½ çš„åå‘Šè¯‰æˆ‘ï¼Œåˆ°ä½ è¯åº”éªŒçš„æ—¶å€™ï¼Œæˆ‘ä»¬å¥½å°Šæ•¬ä½ ã€‚ | |
| 18 | 耶和åŽçš„ä½¿è€…å¯¹ä»–è¯´ï¼Œä½ ä½•å¿…é—®æˆ‘çš„å,我å是奇妙的。 | |
| 19 | 玛挪亚将一åªå±±ç¾Šç¾”å’Œç´ ç¥åœ¨ç£çŸ³ä¸ŠçŒ®ä¸Žè€¶å’ŒåŽï¼Œä½¿è€…行奇妙的事。玛挪亚和他的妻观看, | |
| 20 | è§ç«ç„°ä»Žå›ä¸Šå¾€ä¸Šå‡ï¼Œè€¶å’ŒåŽçš„使者在å›ä¸Šçš„ç«ç„°ä¸ä¹Ÿå‡ä¸ŠåŽ»äº†ã€‚玛挪亚和他的妻看è§ï¼Œå°±ä¿¯ä¼äºŽåœ°ã€‚ | |
| 21 | 耶和åŽçš„使者ä¸å†å‘玛挪亚和他的妻显现,玛挪亚æ‰çŸ¥é“他是耶和åŽçš„使者。 | |
| 22 | 玛挪亚对他的妻说,我们必è¦æ»ï¼Œå› 为看è§äº†ç¥žã€‚ | |
| 23 | 他的妻å´å¯¹ä»–说,耶和åŽè‹¥è¦æ€æˆ‘们,必ä¸ä»Žæˆ‘们手里收纳燔ç¥å’Œç´ ç¥ï¼Œå¹¶ä¸å°†è¿™ä¸€åˆ‡äº‹æŒ‡ç¤ºæˆ‘们,今日也ä¸å°†è¿™äº›è¯å‘Šè¯‰æˆ‘们。 | |
| 24 | åŽæ¥å¦‡äººç”Ÿäº†ä¸€ä¸ªå„¿å,给他起åå«å‚å™ã€‚å©å长大,耶和åŽèµç¦ä¸Žä»–。 | |
| 25 | 在玛哈尼但,就是ç拉和以实陶ä¸é—´ï¼Œè€¶å’ŒåŽçš„çµæ‰æ„ŸåŠ¨ä»–。 | |