| 1 | 上主å‘梅瑟说:ã€Œä½ å’Œä½ ä»ŽåŸƒåŠå›½é¢†å‡ºçš„百姓离开这里,上那地方去;关于æ¤åœ°ï¼Œæˆ‘曾誓许给亚巴郎ã€ä¾æ’’æ ¼å’Œé›…å„伯说:我è¦å°†æ¤åœ°èµç»™ä½ çš„åŽè£”。 | |
| 2 | 我è¦æ‰“å‘ä½¿è€…åœ¨ä½ é¢å‰ï¼Œæˆ‘è¦é©±é€å®¢çº³ç½•äººã€é˜¿æ‘©é»Žäººã€èµ«ç‰¹äººã€åŸ¹é»Žé½äººã€å¸Œå¨äººå’Œè€¶æ¥æ–¯äººã€‚ | |
| 3 | ä½ å¾€æµå¥¶æµèœœä¹‹åœ°æ—¶ï¼Œæˆ‘ä¸ä¸Žä½ åŒè¡Œï¼Œå› ä¸ºä½ æ˜¯ä¸ªæ‰§æ‹—çš„ç™¾å§“ï¼Œå…得我在路上消çä½ ã€‚ã€ | |
| 4 | 百姓一å¬è¿™å‡¶ä¿¡ï¼Œéƒ½è¡¨ç¤ºæ‚²ç—›ï¼Œæ²¡æœ‰äººå†ç©¿æˆ´è£…饰å“。 | |
| 5 | 上主å‘梅瑟说:ã€Œä½ å‘Šè¯‰ 以色列åæ°‘:ä½ ä»¬æ˜¯ä¸ªæ‰§æ‹—çš„ç™¾å§“ï¼Œæˆ‘è‹¥ä¸Žä½ åŒè¡Œï¼Œåªä¸€ä¼šå„¿ï¼Œæˆ‘å¿…æŠŠä½ æ¶ˆçã€‚çŽ°åœ¨ä½ æŠŠè£…é¥°å“å¸ä¸‹ï¼Œçœ‹æˆ‘è¦æ€Žæ ·å¾…ä½ ã€‚ã€ | |
| 6 | 以色列å民从离开曷勒布山,就å¸åŽ»äº†è£…饰å“。 | |
| 7 | 梅瑟往往将那å¸å¹•æ”¯æ在è¥å¤–,离è¥è¿œäº›ï¼›ä»–称æ¤å¸å¹•ä¸ºã€Œä¼šå¹•ã€‚ã€å‡¡æ±‚问天主的,è¦åˆ°è¥å¤–çš„å¸å¹•é‚£é‡Œã€‚ | |
| 8 | æ¯å½“梅瑟往会幕那里去的时候,众百姓都起æ¥ï¼Œæ¯äººç«™åœ¨è‡ªå·±å¸å¹•é—¨å£ï¼Œè§‚望梅瑟直到他进入会幕。 | |
| 9 | 当梅瑟进入会幕的时候,云柱é™ä¸‹ï¼Œåœåœ¨ä¼šå¹•é—¨å£ï¼Œä¸Šä¸»ä¾¿åŒæ¢…ç‘Ÿè°ˆè¯ã€‚ | |
| 10 | 众百姓一è§äº‘柱åœæ¢åœ¨ä¼šå¹•é—¨å£ï¼Œç™¾å§“就起æ¥ï¼Œä¿¯ä¼åœ¨è‡ªå·±çš„å¸å¹•é—¨å£ã€‚ | |
| 11 | 上主åŒæ¢…ç‘Ÿé¢å¯¹é¢åœ°è°ˆè¯ï¼Œå°±å¦‚人åŒæœ‹å‹è°ˆè¯ä¸€æ ·ã€‚梅瑟回è¥ä»¥åŽï¼Œä»–çš„ä¾ä»Žï¼Œä¸€ä¸ªå¹´è½»äººï¼Œå³å†œçš„å„¿åè‹¥è‹åŽ„总ä¸ç¦»å¼€ä¼šå¹•ã€‚ | |
| 12 | 梅瑟对上主说:ã€Œçœ‹ï¼Œä½ å©å’了我,å«æˆ‘å¼•é¢†è¿™ç™¾å§“ï¼Œä½†æ²¡æœ‰å‘Šè¯‰æˆ‘ï¼Œä½ æ´¾è°ä¸Žæˆ‘åŒåŽ»ã€‚ä½ è¿˜è¯´è¿‡:æåé€‰äº†ä½ ï¼Œä½ åœ¨æˆ‘çœ¼ä¸å¾—äº†å® ã€‚ | |
| 13 | å¦‚æžœæˆ‘çœŸåœ¨ä½ çœ¼ä¸å¾—å® ï¼Œæ±‚ä½ æŠŠä½ çš„é“路指示给我,å«æˆ‘è®¤è¯†ä½ ï¼Œå¥½åœ¨ä½ çœ¼ä¸å¾—å® ã€‚ä¹Ÿè¯·è®°å¾—è¿™æ°‘æ—æ˜¯ä½ çš„ç™¾å§“ã€‚ã€ | |
| 14 | 上主回ç”说:ã€Œæˆ‘å¿…äº²è‡ªåŽ»ï¼Œä½¿ä½ èŽ·å¾—å®‰æ‰€ã€‚ã€ | |
| 15 | 梅瑟对上主说:ã€Œä½ è‹¥ä¸äº²è‡ªåŽ»ï¼Œä¹Ÿåˆ«å«æˆ‘们从这里上去。 | |
| 16 | äººæ€Žæ ·çŸ¥é“æˆ‘å’Œä½ çš„ç™¾å§“åœ¨ä½ çœ¼ä¸å¾—å® ï¼Œå²‚ä¸æ˜¯å› ä½ ä¸Žæˆ‘ä»¬åŒè¡Œï¼Œè€Œæˆ‘å’Œä½ çš„ç™¾å§“æœ‰åˆ«äºŽåœ°é¢ä¸Šæ‰€æœ‰çš„人民﹖〠| |
| 17 | 上主回ç”说:ã€Œè¿žä½ æ‰€æ±‚çš„äº‹ï¼Œæˆ‘ä¹Ÿè¦ä½œï¼Œå› ä¸ºä½ åœ¨æˆ‘çœ¼ä¸å¾—äº†å® ï¼Œæˆ‘æåé€‰äº†ä½ ã€‚ã€ | |
| 18 | 梅瑟åˆè¯´:ã€Œæ±‚ä½ æŠŠä½ çš„è£è€€æ˜¾ç¤ºç»™æˆ‘。〠| |
| 19 | 上主ç”说:ã€Œå½“æˆ‘åœ¨ä½ å‰å‘¼å–Šã€Œé›…å¨ã€åå·æ—¶ï¼Œæˆ‘è¦ä½¿æˆ‘çš„ä¸€åˆ‡ç¾Žå–„åœ¨ä½ é¢å‰ç»è¿‡ã€‚我è¦æ©å¾…çš„å°±æ©å¾…,è¦æ€œæ‚¯çš„就怜悯。〠| |
| 20 | åˆè¯´:「我的é¢å®¹ä½ 决ä¸èƒ½çœ‹è§ï¼Œå› 为人è§äº†æˆ‘,就ä¸èƒ½å†æ´»äº†ã€‚〠| |
| 21 | 上主åˆè¯´:「看,é è¿‘æˆ‘æœ‰ä¸ªåœ°æ–¹ï¼Œä½ å¯ç«™åœ¨é‚£å—盘石上。 | |
| 22 | 当我的è£è€€ç»è¿‡æ—¶ï¼Œæˆ‘æŠŠä½ æ”¾åœ¨ç›˜çŸ³ç¼é‡Œï¼Œç”¨æˆ‘的手é®æŽ©ä½ ,直到我过去。 | |
| 23 | å½“æˆ‘ç¼©å›žæˆ‘çš„æ‰‹æ—¶ï¼Œä½ å°†çœ‹è§æˆ‘的背åŽï¼Œä½†æˆ‘çš„é¢å®¹ï¼Œå´æ— 法看è§ã€‚〠| |