| 1 | 达味从那里上去,ä½åœ¨æ©é©ç‹„的山寨ä¸ã€‚ | |
| 2 | 撒乌耳追击培肋èˆç‰¹äººå›žæ¥ï¼Œæœ‰äººå‘Šè¯‰ä»–说:「达味现今è—在æ©é©ç‹„旷野ã€ã€‚ | |
| 3 | 撒乌耳就由全 以色列民ä¸ï¼Œé€‰æ‹”了三åƒå£®ä¸ï¼Œåˆ°ã€Œé‡Žå±±ç¾Šå²©ã€é—´åŽ»ï¼Œæœæ•è¾¾å‘³å’Œéšä»Žä»–的人。 | |
| 4 | 撒乌耳走到路æ—的羊圈å‰ï¼Œé‚£é‡Œæœ‰ä¸€ä¸ªå±±æ´žï¼Œä»–就进去便溺,那时,达味和他的人æ£è—在山洞深处。 | |
| 5 | 达味的人对他说:ã€Œä»Šå¤©æ˜¯ä¸Šä¸»å¯¹ä½ æ‰€è¯´çš„é‚£ä¸€å¤©:看,我è¦å°†ä½ çš„æ•Œäººäº¤åœ¨ä½ æ‰‹ä¸ï¼Œä»»å‡ä½ 处置他ã€ã€‚达味就起æ¥ï¼Œæ‚„悄割下一å—撒乌耳所披外氅的衣边。 | |
| 6 | 事åŽï¼Œè¾¾å‘³ä¸ºäº†å‰²åŽ»æ’’乌耳外氅上的衣边,心ä¸æ„Ÿè§‰ä¸å®‰ã€‚ | |
| 7 | 就对自己的人说:「为了上主,我决ä¸èƒ½è¿™æ ·ä½œã€‚我对我主,对上主的å—傅者,决ä¸èƒ½ä¼¸æ‰‹åŠ å®³ï¼Œå› ä¸ºä»–æ˜¯ä¸Šä¸»çš„å—傅者ã€ã€‚ | |
| 8 | 达味说这è¯ï¼Œæ˜¯ä¸ºé˜»æ¢ä»–的人起æ¥æ€å®³æ’’乌耳。以åŽï¼Œæ’’乌耳起æ¥ï¼Œèµ°å‡ºå±±æ´žï¼Œä¸Šäº†åŽŸè·¯ã€‚ | |
| 9 | 达味在他åŽé¢ä¹Ÿèµ·æ¥èµ°å‡ºå±±æ´žï¼Œåœ¨æ’’乌耳åŽé¢å–Šè¯´:「我主,大王!ã€æ’’乌耳回头å‘åŽçœ‹ï¼Œè§è¾¾å‘³ä¿¯é¦–至地,å©æ‹œä»–。 | |
| 10 | 达味对撒乌耳说:ã€Œä½ ä¸ºä»€ä¹ˆå¬ä¿¡äººè¨€ï¼Œè¯´:è¾¾å‘³è®¾è®¡å®³ä½ ï¹– | |
| 11 | ä»Šå¤©ä½ äº²çœ¼è§åˆ°ï¼Œä¸Šä¸»å¦‚ä½•åœ¨å±±æ´žé‡ŒæŠŠä½ äº¤åœ¨æˆ‘æ‰‹ä¸ï¼›ä½†æ˜¯ï¼Œæˆ‘ä¸æ„¿æ€ä½ ,我怜æ¤äº†ä½ ,我说:我ä¸åº”ä¼¸æ‰‹åŠ å®³æˆ‘ä¸»ï¼Œå› ä¸ºä»–æ˜¯ä¸Šä¸»çš„å—傅者。 | |
| 12 | æˆ‘çˆ¶ï¼Œè¯·çœ‹ä¸€çœ‹ï¼Œä½ å¤–æ°…çš„ä¸€å—衣边在我手内!我åªå‰²ä¸‹ä½ 外氅的衣边,没有æ€ä½ ,从æ¤ä½ å¯æ¸…楚知é“:在我手ä¸å¹¶æ²¡æœ‰é‚ªæ¶ï¼Œä¹Ÿæ²¡æœ‰ç½ªè¿‡ã€‚æˆ‘åŽŸæ²¡æœ‰å¾—ç½ªä½ ï¼Œä½ å´åƒæ–¹ç™¾è®¡åœ°æƒ³è¦æˆ‘的命。 | |
| 13 | æ„¿ä¸Šä¸»åœ¨æˆ‘ä¸Žä½ ä¹‹é—´æ–½è¡Œå®¡åˆ¤!åªæ„¿ä¸Šä¸»æ›¿æˆ‘报å¤ä½ ,我的手å´ä¸æ„¿åŠ å®³ä½ ã€‚ | |
| 14 | 就如å¤è€çš„æ ¼è¨€è¯´:『邪æ¶å‡ºäºŽæ¶äººã€‚ã€å¯æ˜¯æˆ‘的手决ä¸åŠ å®³ä½ ã€‚ | |
| 15 | 以色列的å›çŽ‹å‡ºæ¥è¿½æ•è°å‘¢ï¹–岂ä¸æ˜¯è¿½æ•ä¸€åªæ»ç‹—,一åªè·³èš¤! | |
| 16 | 望上主åšåˆ¤å®˜ï¼Œåœ¨æˆ‘ä¸Žä½ ä¹‹é—´æ–½è¡Œè£åˆ¤!望他å—ç†ï¼Œæ›¿æˆ‘ä¼¸å†¤ï¼Œæ•‘æˆ‘è„±ç¦»ä½ çš„æ‰‹ã€ã€‚ | |
| 17 | 达味对撒乌耳说完这些è¯ï¼Œæ’’乌耳就说:ã€Œæˆ‘å„¿è¾¾å‘³ï¼Œè¿™æ˜¯ä½ çš„å£°éŸ³å—﹖〠| |
| 18 | 撒乌耳便放声大å“,然åŽå¯¹è¾¾å‘³è¯´:ã€Œä½ æ¯”æˆ‘æ£ä¹‰ï¼Žå› ä¸ºä½ ä»¥å–„å¾…æˆ‘ï¼Œæˆ‘ç«Ÿä»¥æ¶æŠ¥ä½ ! | |
| 19 | ä½ ä»Šæ—¥å¯¹æˆ‘è¡Œäº†ä¸€ä»¶æžå¤§çš„å–„äº‹ï¼Œå› ä¸ºä¸Šä¸»åŽŸæŠŠæˆ‘äº¤åœ¨ä½ æ‰‹ä¸ï¼Œä½ å´æ²¡æœ‰æ€æˆ‘。 | |
| 20 | 人若é‡è§äº†è‡ªå·±çš„仇人,岂能让他平安回去﹖愿上主报ç”ä½ ä»Šæ—¥å¯¹æˆ‘æ‰€è¡Œçš„å–„äº‹! | |
| 21 | 现今我知é“ä½ å¿…è¦ä½œçŽ‹ï¼Œ ä»¥è‰²åˆ—çš„çŽ‹å›½åœ¨ä½ æ‰‹ä¸å¿…愈趋稳定。 | |
| 22 | å¦‚ä»Šæ±‚ä½ æŒ‡ç€ä¸Šä¸»å¯¹æˆ‘起誓:ä¸è¦æ¶ˆç我的åŽä»£åå™ï¼Œä¹Ÿä¸è¦ç”±æˆ‘父家涂去我的åå—ã€ã€‚ | |
| 23 | 达味于是对撒乌耳å‘了誓。撒乌耳转身回家,达味和跟éšä»–的人ä»å›žäº†å±±å¯¨ã€‚ | |