| 1 | 未求我者ã€ä»Šåˆ™è®¿æˆ‘ã€æœªå¯»æˆ‘者ã€ä»Šåˆ™é‡æˆ‘ã€æœªå我å之民ã€æˆ‘则谓之曰ã€æˆ‘在斯ã€æˆ‘在斯〠| |
| 2 | 我终日举手ã€æ‹›æ‚–逆之民ã€å½¼è¡Œä¸è½¨ã€ä»»æ„而为〠| |
| 3 | 在于我å‰ã€æ’激我怒ã€çŒ®ç¥äºŽå›ã€ç„šé¦™äºŽç“¦ã€ | |
| 4 | 居于冢墓ã€å®¿äºŽç§˜æ‰€ã€è€Œé£Ÿè±•è‚‰ã€ä»¥å¯æ¶ä¹‹ç‰©ä¸ºæ±¤ã€ç››äºŽå™¨çš¿ã€ | |
| 5 | 告人曰ã€å°”其独立ã€å‹¿è¿‘我å‰ã€æˆ‘æ´äºŽå°”ã€è‹¥è¾ˆä¸ºçƒŸã€åœ¨äºŽæˆ‘é¼»ã€ä¹ƒå¦‚终日常焚之ç«ã€ | |
| 6 | 录于我å‰ã€æˆ‘ä¸é™é»˜ã€å¿…行报施ã€å¿äºŽå…¶èº«ã€ | |
| 7 | 尔与乃祖在山焚香ã€åœ¨å†ˆæ¸Žæˆ‘ã€æˆ‘必度其所为ã€å¿äºŽå…¶èº«ã€è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€â—‹ | |
| 8 | 耶和åŽæ›°ã€è‘¡è„累然ã€å¯é…¿æ–°é…’ã€æˆ–æ›°ã€å‹¿å之ã€ç¦åœ¨å…¶ä¸ã€æˆ‘缘我仆之故ã€äº¦å¿…如是ã€å…其尽ç〠| |
| 9 | 必使åŽè£”出自雅å„ã€æ‰¿æˆ‘山者出自犹大ã€æˆ‘之选民必嗣之ã€æˆ‘之臣仆必居之〠| |
| 10 | 求我之民ã€å¿…得沙仑为牧羊之场ã€äºšå‰²è°·ä¸ºå§ç‰›ä¹‹åœ°ã€ | |
| 11 | 惟尔曹弃耶和åŽã€å¿˜æˆ‘圣山ã€ä¸ºå¸æ•°è€…备çµã€ä¸ºå¸å‘½è€…满注调和之酒〠| |
| 12 | 我必命尔亡于锋刃ã€ä½¿å°”屈身å—戮ã€å› 我有命尔ä¸åº”ã€æœ‰è¨€å°”ä¸ä»Žã€è¡Œæˆ‘所æ¶ã€æ‹©æˆ‘所ä¸æ‚¦ä¹Ÿã€â—‹ | |
| 13 | 主耶和åŽæ›°ã€æˆ‘仆必得食ã€æƒŸå°”饥饿ã€æˆ‘仆必得饮ã€æƒŸå°”烦渴ã€æˆ‘仆欢å¿ã€æƒŸå°”愧æ€ã€ | |
| 14 | 我仆心ä¹è€Œè®´æŒã€å°”则心忧而å“æ³£ã€ç¥žä¼¤è€Œå·å••ã€ | |
| 15 | å¿…é—å°”åã€ä¸ºæˆ‘选民藉以咒诅ã€ä¸»è€¶å’ŒåŽå°†ç¿¦çå°”ã€å‘½å…¶è‡£ä»†ä»¥æ–°å〠| |
| 16 | 凡在下土为己祈ç¦è€…ã€å¿…å‘诚实之上å¸è€Œç¥ˆã€å‡¡å‘誓者ã€å¿…指诚实之上å¸è€Œèª“ã€ç›–å‰éš¾å·²å¿˜ã€æˆ‘ç›®ä¸å¤ç¹ä¹‹ã€ | |
| 17 | æˆ‘é€ æ–°å¤©æ–°åœ°ã€å·²å¾€ä¹‹äº‹ã€ä¸å¤è®°å¿—ã€ä¸è¦äºŽæ€€ã€ | |
| 18 | ç¼˜æˆ‘æ‰€é€ ã€å°”å…¶æ’ä¹…å–œä¹ã€ç›–æˆ‘é€ è€¶è·¯æ’’å†·ä¸ºä¹åœŸã€å…¶æ°‘为喜æºã€ | |
| 19 | 我必为耶路撒冷而喜ã€ä¸ºæˆ‘民而ä¹ã€å“泣哀å·ä¹‹å£°ã€ä¸å¤é—»äºŽå…¶ä¸ã€ | |
| 20 | åœ¨å½¼æ— å¤æ®‡ä¹‹å©æã€ä¸Žä¸å¾—考终者ã€å¯¿è‡³æœŸé¢ã€çŠ¹ä¸ºå¹¼ç¨šã€ç½ªäººç™¾é¾„而没ã€çŠ¹ä¸ºæœè¯…〠| |
| 21 | 民必建第而寓其ä¸ã€æ¤è‘¡è„å›è€Œé£Ÿå…¶æžœã€ | |
| 22 | éžå½¼å»ºé€ ã€ä»–人居之ã€éžå½¼æ ‘艺ã€ä»–人食之ã€æˆ‘民之寿ã€çŠ¹æ ‘之年ã€æˆ‘所选者ã€æ’享其功〠| |
| 23 | 其所为者ä¸å¾’劳ã€å…¶æ‰€ç”Ÿè€…ä¸é˜ç¥¸ã€ç›–彼为耶和åŽé”¡å˜ä¹‹è£”ã€å…¶åå™äº¦ä¸Žå…±ç„‰ã€ | |
| 24 | 彼未祈ã€æˆ‘已应之ã€å°šè¨€æ—¶ã€æˆ‘å·²å…之〠| |
| 25 | 狼与羔共食ã€ç‹®å•®åˆè‹¥ç‰›ã€è›‡ä»¥å°˜ä¸ºé£Ÿã€é我圣山ã€æ— 有æŸå®³æ®‹çã€è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€ | |