| 1 | 以利户åˆæ›°ã€ | |
| 2 | 尔以为有ç†ã€è‡ªè°“我之义ã€æ„ˆäºŽä¸Šå¸ä¹‹ä¹‰ä¹Žã€ | |
| 3 | 致云ã€æˆ‘何所得ã€è¾ƒä¹‹å¹²ç½ªã€ä½•æ‰€ç›Šä¹Žã€ | |
| 4 | 我将ç”å°”ã€åŠå°”åŒä¾£ã€ | |
| 5 | 试观诸天ã€çž»è§†é«˜äºŽå°”之穹è‹ã€ | |
| 6 | 如尔干罪ã€ä¸Žä¸Šå¸ä½•æ¶‰ã€å°”罪增多ã€ä¸Žä¸Šå¸ä½•ä¸Žã€ | |
| 7 | 如尔为义ã€äºŽå½¼ä½•åŠ ã€å½¼äºŽå°”手何所得乎〠| |
| 8 | å°”æ¶æˆ–æŸåŒç±»ã€å°”义或利世人〠| |
| 9 | äººå› å¤šè™è€Œå‘¼å·ã€ç¼˜å¼ºè€…之臂而呼救〠| |
| 10 | æƒŸæ— äººäº‘ã€é€ 我之上å¸ã€èµäººå¤œæŒè€…安在〠| |
| 11 | 其教我侪ã€ä½¿èƒœäºŽåœ°ä¸Šä¹‹å…½ã€ä¿¾æ™ºäºŽç©ºä¸ä¹‹é¸Ÿã€ | |
| 12 | äººå› æ¶è€…之骄侈而呼åã€è€ŒèŽ«ä¹‹åº”〠| |
| 13 | 虚诞之呼åã€ä¸Šå¸è¯šä¸ä¹‹å¬ã€å…¨èƒ½è€…ä¸ä¹‹é¡¾ã€ | |
| 14 | 况尔乎ã€å°”乃曰ã€ä¸å¾—è§ä¹‹ã€æˆ‘之事ç†åœ¨å…¶å‰ã€æƒŸä¿Ÿä¹‹è€Œå·²ã€ | |
| 15 | ä»Šå› ä¸Šå¸æœªåŠ 以怒ã€ä¸ç”šä»‹æ„于傲慢〠| |
| 16 | 故约伯空å¯åŽ¥å£ã€å¤šå‘æ— çŸ¥ä¹‹è¨€ã€ | |