| 1 |  神的众åå•Šï¼è¦å½’给耶和åŽï¼Œä½ 们è¦æŠŠè£è€€å’Œèƒ½åŠ›å½’给耶和åŽã€‚(本节在《马索拉抄本》包括细å—æ ‡é¢˜ï¼‰ | |
| 2 | è¦æŠŠè€¶å’ŒåŽçš„åçš„è£è€€å½’给他,è¦ä»¥åœ£æ´çš„装æŸæ•¬æ‹œè€¶å’ŒåŽï¼ˆâ€œè¦ä»¥åœ£æ´çš„装æŸæ•¬æ‹œè€¶å’ŒåŽâ€æˆ–译:“在耶和åŽæ˜¾çŽ°çš„时候,è¦æ•¬æ‹œä»–â€ï¼Œæˆ–“è¦åœ¨è€¶å’ŒåŽåœ£æ´çš„光辉ä¸æ•¬æ‹œä»–â€ï¼‰ã€‚ | |
| 3 | 耶和åŽçš„声音在众水之上,è£è€€çš„ 神打雷,耶和åŽæ‰“雷在大水之上。 | |
| 4 | 耶和åŽçš„声音大有能力,耶和åŽçš„声音充满å¨ä¸¥ã€‚ | |
| 5 | 耶和åŽçš„声音震æ–了香æŸæ ‘,耶和åŽéœ‡æ–了黎巴嫩的香æŸæ ‘。 | |
| 6 | 他使黎巴嫩山跳跃åƒç‰›çŠŠï¼Œä½¿è¥¿è¿žå±±è·³è·ƒåƒé‡Žç‰›çŠŠã€‚ | |
| 7 | 耶和åŽçš„声音带ç€ç«ç„°åŠˆä¸‹ã€‚ | |
| 8 | 耶和åŽçš„声音震撼旷野,耶和åŽéœ‡æ’¼åŠ 低斯的旷野。 | |
| 9 | 耶和åŽçš„声音惊动æ¯é¹¿ç”Ÿäº§ï¼Œä½¿æž—ä¸çš„æ ‘æœ¨å…‰ç§ƒå‡‹é›¶ï¼›å‡¡æ˜¯åœ¨ä»–æ®¿ä¸çš„都说:“è£è€€å•Šï¼â€ | |
| 10 | 耶和åŽå在洪水之上,耶和åŽåç€ä¸ºçŽ‹ç›´åˆ°æ°¸è¿œã€‚ | |
| 11 | 愿耶和åŽèµåŠ›é‡ç»™ä»–çš„å民,愿耶和åŽèµå¹³å®‰çš„ç¦ç»™ä»–çš„å民。 | |