| 1 | 大å«æœ«ç»ˆä¹‹è¨€åˆ—å·¦ã€è€¶è¥¿å大å«ã€å¾—居高ä½ã€å—è†äºŽé›…å„之上å¸ã€ä¸º 以色列之善æŒè€…曰〠| |
| 2 | 耶和åŽä¹‹ç¥žæ„Ÿæˆ‘而言ã€åŽ¥è¯åœ¨äºŽæˆ‘å£ã€ | |
| 3 | 以色列之上å¸æœ‰è¨€ã€ 以色列之ç£çŸ³è°“我曰ã€ä»¥ä¹‰æ²»äººã€å¯…ç•ä¸Šå¸ã€è€Œç§‰æƒè€…〠| |
| 4 | è¬å¦‚æ—æ—¥æœæ™–ã€æ¸…æ™¨æ— äº‘ã€é›¨åŽæ—¥ç…§ã€å«©è‰è‡ªåœ°è€Œå‘〠| |
| 5 | 我家之于上å¸ã€éžè‹¥æ˜¯ä¹Žã€å½¼ä¸Žæˆ‘立永约ã€è¯¸äº‹åšå®šã€æ•‘我之事ã€åŠæˆ‘所望ã€å½¼å²‚ä¸æˆä¹‹ä¹Žã€ | |
| 6 | 惟彼匪徒ã€å¦‚被弃之è†æ£˜ã€æ‰‹ä¸å¾—执〠| |
| 7 | 人欲å–之ã€å¿…以é“器与枪柯ã€ç»ˆäºŽå…¶åœ°ã€ç„šä¹‹åŠ¡å°½ã€â—‹ | |
| 8 | 从大å«ä¹‹å‹‡å£«ã€å列于左ã€å†›é•¿ä¹‹é¦–ã€ä»–é©æ‰ªäººçº¦è®¾å·´è®¾ã€åˆç§°ä¼Šæ–¯å°¼äººäºšåº•æŒªã€ä¸€æ—¶å‡»æ¯™å…«ç™¾äººã€ | |
| 9 | 其次亚åˆè£”ã€æœµå¤šå以利亚撒ã€æ˜”éžåˆ©å£«äººé›†æˆ˜ã€ 以色列人逆之ã€ä»Žå¤§å«è€…ã€æœ‰ä¸‰å‹‡å£«æŒ‘战ã€æ¤äººä¸Žç„‰ã€ | |
| 10 | 彼击éžåˆ©å£«äººã€è‡³äºŽæ‰‹å€¦ã€æ¡åˆƒä¸èƒ½é‡Šã€å½“日耶和åŽä½¿ä¹‹å¤§èŽ·èƒœæ·ã€æ°‘众但éšå…¶åŽã€æŽ å–货财〠| |
| 11 | 其次哈拉人亚基å沙玛ã€æ˜”éžåˆ©å£«äººç¾¤é›†äºŽè±†ç”°ã€ 以色列众é逃〠| |
| 12 | 沙玛立于田间ã€ä»¥æŠ¤å…¶åœ°ã€æ€éžåˆ©å£«äººã€è€¶å’ŒåŽä½¿ä¹‹å¤§èŽ·èƒœæ·ã€ | |
| 13 | ç©‘æ—¶ã€ä¸‰å首领ä¸ã€æœ‰ä¸‰äººè‡³äºšæœå…°ç©´ã€ä»¥è§å¤§å«ã€éžåˆ©å£«å†›å»ºè¥äºŽåˆ©ä¹éŸ³è°·ã€ | |
| 14 | æ—¶ã€å¤§å«åœ¨ä¿éšœã€éžåˆ©å£«æ±›åœ¨ä¼¯åˆ©æ’〠| |
| 15 | 大å«æ†ç¾¡æ›°ã€æ·±æ„¿æœ‰äººç”±ä¼¯åˆ©æ’门侧之井ã€æ±²æ°´ä»¥é¥®æˆ‘〠| |
| 16 | 勇士三人冲过éžåˆ©å£«å†›ã€ç”±ä¼¯åˆ©æ’门侧之井汲水ã€æºè¯£å¤§å«ã€å¤§å«ä¸é¥®ã€ä¹ƒçŒä¹‹äºŽè€¶å’ŒåŽå‰ã€ | |
| 17 | æ›°ã€è€¶å’ŒåŽæ¬¤ã€æˆ‘决ä¸ä¸ºæ¤ã€å²‚饮冒æ»è€…之血乎ã€æ•…ä¸é¥®ã€ä¸‰å‹‡å£«æ‰€ä¸ºè‹¥æ¤ã€ | |
| 18 | å…¶ä¸æ´—é²é›…åã€çº¦æŠ¼å¼Ÿäºšæ¯”ç›ä¸ºé¦–ã€å°æŒ¥æˆˆå‡»æ¯™ä¸‰ç™¾äººã€é‚在三百人ä¸å¾—å誉〠| |
| 19 | 彼在三人ä¸ä¸ºæœ€å°Šã€æ•…为其éã€æƒŸä¸å¾—与首三人åŒåˆ—〠| |
| 20 | åˆæœ‰ç”²è–›å‹‡å£«è€¶ä½•è€¶å¤§å比拿雅ã€å¤§æœ‰ä½œä¸ºã€æ€æ‘©æŠ¼äººäºšåˆ©ä¼Šå‹’二åã€åˆå½“雨雪时ã€ä¸‹é˜±å‡»ç‹®ã€ | |
| 21 | åˆæ€åŸƒåŠå£®å£«ã€å…¶äººæ‰§æˆˆã€æ¯”拿雅以æ–往迎ã€å¤ºå…¶æˆˆè€Œæ€ä¹‹ã€ | |
| 22 | 比拿雅所为如是ã€é‚在三勇士ä¸å¾—å誉〠| |
| 23 | 彼较三å首领为尊ã€æƒŸä¸åŠå‰ä¸‰äººã€å¤§å«ç«‹ä¹‹ä¸ºä¾å«é•¿ã€â—‹ | |
| 24 | 三å人ä¸ã€æœ‰çº¦æŠ¼å¼Ÿäºšæ’’黑ã€ä¼¯åˆ©æ’人朵多å伊勒哈难〠| |
| 25 | 哈律人沙玛ã€åŠä»¥åˆ©åŠ 〠| |
| 26 | 帕勒æ人希利斯ã€æ哥亚人益å‰å以拉〠| |
| 27 | 亚拿çªäººäºšæ¯”以谢ã€æˆ·æ²™äººç±³æœ¬ä¹ƒã€ | |
| 28 | 亚åˆäººæ’’é—¨ã€å°¼é™€æ³•äººçŽ›å“ˆèŽ±ã€ | |
| 29 | 尼陀法人巴拿å希立ã€ä¾¿é›…悯æ—ã€åŸºæ¯”亚人利拜å以太〠| |
| 30 | 比拉顿人比拿雅ã€è¿¦å®žæºªäººå¸Œå¤ªã€ | |
| 31 | 伯亚拉巴人亚比亚本ã€å·´é²ç±³äººæŠ¼æ–¯çŽ›å¼—〠| |
| 32 | 沙本人以利雅哈巴ã€é›…å–„ä¼—åä¸çº¦æ‹¿å•ã€ | |
| 33 | 哈拉人沙玛ã€åŠæ²™æ‹‰å亚希暗〠| |
| 34 | 玛迦æ—ã€äºšå“ˆæ‹œå以利法列ã€åŸºç½—人亚希多弗å以连〠| |
| 35 | 迦密人希斯莱ã€äºšå·´äººå¸•èŽ±ã€ | |
| 36 | ç巴人拿å•å以甲ã€è¿¦å¾—人巴尼〠| |
| 37 | 亚扪人西勒ã€æ¯”录人拿哈莱ã€æ¤äºŒäººã€ä¸ºæ´—é²é›…å约押执兵之士〠| |
| 38 | 以帖人以拉ã€åŠè¿¦ç«‹ã€ | |
| 39 | 赫人乌利亚ã€å…±ä¸‰å七人〠| |