| 1 | å誉胜过多财,æ©å® 胜过金银。 | |
| 2 | 世上有财主,也有穷人,两者都是耶和åŽæ‰€é€ 的。 | |
| 3 | 精明人看è§ç¾ç¥¸ï¼Œå°±èº²è—èµ·æ¥ï¼›æ„šè’™äººå´å¾€å‰èµ°ï¼Œè‡ªå–祸害。 | |
| 4 | è°¦å‘和敬ç•è€¶å’ŒåŽçš„èµèµï¼Œå°±æ˜¯è´¢å¯Œã€è£è€€å’Œç”Ÿå‘½ã€‚ | |
| 5 | 奸诈人的é“路,满布è†æ£˜å’Œç½‘罗;谨慎自己的,必远离这些。 | |
| 6 | 教养å©ç«¥èµ°ä»–当行的路,就是到è€ï¼Œä»–也ä¸ä¼šå离。 | |
| 7 | è´¢ä¸»ç®¡è¾–ç©·äººï¼Œæ¬ å€ºçš„ä½œå€ºä¸»çš„å¥´ä»†ã€‚ | |
| 8 | æ•£æ’邪æ¶çš„,必收祸害;他忿怒的æ–终必æ¯æŽ‰ã€‚ | |
| 9 | 心å˜è‰¯å–„看人的,必蒙èµç¦ï¼›å› 为他把自己的食物分给穷人。 | |
| 10 | 赶走好讥笑人的,纷争就除去;争执和耻辱也必æ¢æ¯ã€‚ | |
| 11 | 喜爱内心æ´å‡€ï¼Œå˜´ä¸Šæœ‰æ©è¨€çš„,å›çŽ‹è¦ä½œä»–的朋å‹ã€‚ | |
| 12 | 耶和åŽçš„眼目护å«çŸ¥è¯†ï¼Œå´å€¾è¦†å¥¸è¯ˆäººçš„è¯ã€‚ | |
| 13 | 懒惰人说:“外é¢æœ‰ç‹®å,我在街上必被æ€å®³ã€‚†| |
| 14 | 淫妇的å£æ˜¯æ·±å‘,耶和åŽæ‰€æ¼æ¨çš„必陷在其ä¸ã€‚ | |
| 15 | 愚妄æŸç¼šå©ç«¥çš„心,管教的æ–å¯ä»¥æŠŠæ„šå¦„远远驱除。 | |
| 16 | 欺压穷人为è¦å¢žåŠ 自己财富的,é€ç¤¼ç»™è´¢ä¸»çš„,必致穷ä¹ã€‚ | |
| 17 | ä½ è¦ç•™å¿ƒå¬æ™ºæ…§äººçš„言è¯ï¼Œä¸“心领å—我的知识。 | |
| 18 | å¦‚æžœä½ å¿ƒé‡Œè°¨å®ˆï¼Œå˜´å”‡ä¸Šå¸¸å¸¸è¯µå¿µè¿™ä¸€åˆ‡ï¼Œè‡ªä¼šè§‰å¾—ç”˜ç¾Žã€‚ | |
| 19 | æˆ‘ä»Šæ—¥ç‰¹åˆ«æŒ‡æ•™ä½ ï¼Œä¸ºè¦ä½¿ä½ 倚é 耶和åŽã€‚ | |
| 20 | 我ä¸æ˜¯æ›¾ç»ç»™ä½ 们写下(“我ä¸æ˜¯æ›¾ç»ç»™ä½ 们写下â€æˆ–译:“我ä¸æ˜¯ç»™ä½ 们写了三åæ¡â€ï¼‰æœ‰å…³è°‹ç•¥å’ŒçŸ¥è¯†çš„事å—? | |
| 21 | è¦æ•™ä½ 认识确实的真ç†ï¼Œä½¿ä½ 把真ç†å›žå¤é‚£å·®æ´¾ä½ æ¥çš„人。 | |
| 22 | ä½ ä¸å¯å› 为贫穷人穷ä¹ï¼Œå°±æŠ¢å¤ºä»–的东西,也ä¸å¯åœ¨åŸŽé—¨å£æ¬ºåŽ‹ç©·è‹¦äººã€‚ | |
| 23 | å› ä¸ºè€¶å’ŒåŽå¿…为他们伸冤,抢夺他们的,耶和åŽä¹Ÿå¿…夺å–那人的性命。 | |
| 24 | 容易å‘怒的人,ä¸è¦ä¸Žä»–为å‹ï¼›è„¾æ°”æš´èºçš„人,ä¸è¦ä¸Žä»–æ¥å¾€ï¼Œ | |
| 25 | å…å¾—ä½ æ•ˆæ³•ä»–çš„è¡Œå¾„ï¼Œè‡ªå·±å°±é™·åœ¨ç½‘ç½—é‡Œã€‚ | |
| 26 | ä¸è¦æ›¿åˆ«äººå‡»æŽŒæ‹…ä¿ï¼Œä¹Ÿä¸å¯ä¸ºæ¬ 债的作ä¿è¯äººã€‚ | |
| 27 | å¦‚æžœä½ æ²¡æœ‰ä»€ä¹ˆå¯ä»¥å¿è¿˜ï¼Œä½•å¿…ä½¿äººè¿žä½ ç¡è§‰çš„床也夺去呢? | |
| 28 | ä½ çš„ç¥–å…ˆç«‹å®šå¤æ—¶çš„åœ°ç•Œï¼Œä½ ä¸å¯è¿ç§»ã€‚ | |
| 29 | ä½ è§è¿‡åŠžäº‹èƒ½å¹²çš„人å—?他必ä¾ç«‹åœ¨å›çŽ‹é¢å‰ï¼Œå¿…ä¸ä¼šä¾ç«‹åœ¨ä½Žå¾®çš„人é¢å‰ã€‚ | |