| 1 | 耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œä½ 下到犹大王的宫ä¸ï¼Œåœ¨é‚£é‡Œå®£è®²è¿™äº›è¯ï¼Œ | |
| 2 | 说:‘å大å«çŽ‹ä½çš„犹大王啊ï¼ä½ å’Œä½ çš„è‡£ä»†ï¼Œä»¥åŠä»Žè¿™äº›é—¨è¿›æ¥çš„人民,都è¦å¬è€¶å’ŒåŽçš„è¯ã€‚ | |
| 3 | 耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šä½ 们è¦æ–½è¡Œå…¬æ£å’Œå…¬ä¹‰ï¼Œè§£æ•‘被抢夺的脱离欺压者的手,ä¸å¯è™å¾…或以强暴对待寄居的ã€å¤å„¿å’Œå¯¡å¦‡ï¼Œä¹Ÿä¸å¯åœ¨è¿™åœ°æ–¹æµæ— 辜人的血。 | |
| 4 | å¦‚æžœä½ ä»¬åˆ‡å®žåœ°è¡Œè¿™äº›äº‹ï¼Œå°±å¿…æœ‰å大å«çŽ‹ä½çš„列王,乘ç€è½¦ï¼Œéª‘ç€é©¬ï¼Œä¸Žè‡ªå·±çš„臣仆和人民进入这王宫的å„门。 | |
| 5 | å¦‚æžœä½ ä»¬ä¸å¬ä»Žè¿™äº›è¯ï¼Œæˆ‘指ç€è‡ªå·±èµ·èª“,这宫殿必å˜ä¸ºåºŸå¢Ÿã€‚’â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 6 | å› ä¸ºè€¶å’ŒåŽè®ºåˆ°çŠ¹å¤§çŽ‹çš„å®«æ®¿è¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œè™½ç„¶åœ¨æˆ‘çœ‹æ¥ï¼Œä½ 好åƒåŸºåˆ—,好åƒé»Žå·´å«©çš„山峰;我å´è¦ä½¿ä½ å˜ä¸ºæ—·é‡Žï¼Œå˜ä¸ºæ— 人居ä½çš„城市。 | |
| 7 | 我è¦æŒ‡æ´¾æ¯ç者,å„æœ‰å…µå™¨æ”»å‡»ä½ ï¼›ä»–ä»¬å¿…ç ä¸‹ä½ æœ€å¥½çš„é¦™æŸæ ‘,丢进ç«é‡Œã€‚ | |
| 8 | 多国的人必ç»è¿‡è¿™åŸŽï¼Œå½¼æ¤å‘问:‘耶和åŽä¸ºä»€ä¹ˆè¿™æ ·å¯¹å¾…这大城呢?’ | |
| 9 | å¿…æœ‰äººè¯´ï¼šâ€˜æ˜¯å› ä¸ºä»–ä»¬ç¦»å¼ƒäº†è€¶å’ŒåŽä»–们 神的约,并且敬拜事奉别神。’†| |
| 10 | ä¸è¦ä¸ºé‚£å·²æ»çš„人哀å“,ä¸è¦ä¸ºä»–悲伤;å´è¦ä¸ºé‚£è¿œåŽ»çš„人大大哀å“ï¼Œå› ä¸ºä»–ä¸å¾—å†å›žæ¥ï¼Œä¹Ÿä¸èƒ½å†è§è‡ªå·±çš„国土。 | |
| 11 | å› ä¸ºè®ºåˆ°çŠ¹å¤§çŽ‹çº¦è¥¿äºšçš„å„¿å,就是继承他父亲约西亚作王的沙龙,耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œä»–离开了这地方,必ä¸å¾—å†å›žæ¥ï¼› | |
| 12 | å› ä¸ºä»–è¦æ»åœ¨è¢«æŽ³åŽ»çš„地方,ä¸å¾—å†è§è¿™åœ°ã€‚ | |
| 13 | “用ä¸ä¹‰çš„æ‰‹æ®µå»ºé€ è‡ªå·±æˆ¿å±‹ã€ç”¨ä¸å…¬æ£çš„方法建ç‘自己楼房的,有祸了ï¼ä»–使自己的åŒèƒžç™½ç™½ä½œå·¥ï¼Œä¸æŠŠå·¥èµ„付给他们。 | |
| 14 | 他说:‘我è¦ä¸ºè‡ªå·±å»ºé€ å®ä¼Ÿçš„房屋ã€å®½æ•žçš„楼房。’他åˆä¸ºæˆ¿å±‹è£…设宽阔的窗户,用香æŸæœ¨ä½œé•¶æ¿ï¼Œå¹¶ä¸”漆上红色。 | |
| 15 | éš¾é“ä½ æ˜¯ç”¨é¦™æŸæœ¨äº‰èƒœæ¥è¡¨æ˜ŽçŽ‹çš„身分å—ï¼Ÿä½ çˆ¶äº²ä¸æ˜¯ä¹Ÿåƒä¹Ÿå–,也施行公æ£å’Œå…¬ä¹‰å—?那时他得享ç¦ä¹ã€‚ | |
| 16 | 他为困苦和贫穷人伸冤,那时他得享ç¦ä¹ã€‚è¿™ä¸æ˜¯è®¤è¯†æˆ‘的真义å—?â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 17 | â€œä½†ä½ çš„çœ¼ä½ çš„å¿ƒä»€ä¹ˆéƒ½ä¸é¡¾ï¼Œåªé¡¾ä½ çš„ä¸ä¹‰ä¹‹è´¢ï¼ŒåªçŸ¥æµæ— 辜人的血,施行欺压和迫害的事。†| |
| 18 | å› æ¤ï¼Œè®ºåˆ°çŠ¹å¤§çŽ‹çº¦è¥¿äºšçš„å„¿å约雅敬,耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œäººå¿…ä¸ä¸ºä»–哀伤,说:‘哀哉,我哥哥ï¼â€™â€˜å“€å“‰ï¼Œæˆ‘姊姊ï¼â€™äººå¿…ä¸ä¸ºä»–哀伤,说:‘哀哉,主上ï¼â€™â€˜å“€å“‰ï¼Œå°Šè£çš„王ï¼â€™ | |
| 19 | ä»–åƒé©´åä¸€æ ·è¢«åŸ‹è‘¬ï¼Œè¢«æ‹–èµ°ï¼Œæ‹‹åœ¨è€¶è·¯æ’’å†·åŸŽé—¨å¤–ã€‚â€ | |
| 20 | “耶路撒冷啊,上黎巴嫩哀å«å§ï¼åœ¨å·´çŠæ‰¬å£°å§ï¼ä»Žäºšå·´ç³å“€å«å§ï¼å› ä¸ºä½ çš„ç›Ÿå‹éƒ½æ¯ç了。 | |
| 21 | ä½ å®‰å®šçš„æ—¶å€™ï¼Œæˆ‘æ›¾è¦å‘Šè¿‡ä½ ï¼Œä½ å´è¯´ï¼šâ€˜æˆ‘ä¸å¬ï¼â€™ä»Žä½ 幼年以æ¥ï¼Œä½ å°±æ˜¯è¿™æ ·ï¼Œä¸å¬ä»Žæˆ‘çš„è¯ã€‚ | |
| 22 | 风è¦å·èµ°ä½ æ‰€æœ‰çš„ç‰§äººï¼Œä½ çš„ç›Ÿå‹è¦è¢«æŽ³åŽ»ï¼›é‚£æ—¶ï¼Œå› ä½ çš„ä¸€åˆ‡æ¶è¡Œï¼Œä½ 必蒙羞å—辱。 | |
| 23 | ä½åœ¨é»Žå·´å«©ï¼Œåœ¨é¦™æŸæž—ä¸æçªçš„å•Šï¼æœ‰ç—›è‹¦ä¸´åˆ°ä½ ,åƒäº§å¦‡å‰§ç—›çš„æ—¶å€™ï¼Œä½ è¦æ€Žæ ·å‘»åŸå‘¢ï¼Ÿâ€ | |
| 24 | “我指ç€æˆ‘的永生起誓(这是耶和åŽçš„宣告),犹大王约雅敬的儿åå“¥å°¼é›…ï¼Œè™½ç„¶ä½ æ˜¯æˆ‘å³æ‰‹ä¸Šçš„å°æˆ’,我也è¦æŠŠä½ 从手上脱下æ¥ï¼Œ | |
| 25 | äº¤åœ¨é‚£äº›å¯»ç´¢ä½ æ€§å‘½å’Œä½ ä»¬æƒ§æ€•çš„äººæ‰‹ä¸ï¼Œå°±æ˜¯äº¤åœ¨å·´æ¯”伦王尼布甲尼撒和迦勒底人手ä¸ã€‚ | |
| 26 | 我è¦æŠŠä½ å’Œç”Ÿä½ çš„æ¯äº²é©±èµ¶åˆ°å¼‚åœ°åŽ»ï¼Œä½ ä»¬ä¸æ˜¯ç”Ÿåœ¨é‚£é‡Œï¼Œå´è¦æ»åœ¨é‚£é‡Œã€‚ | |
| 27 | ä½ ä»¬ï¼ˆâ€œä½ ä»¬â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œä»–们â€ï¼‰æ¸´æœ›å½’回本国,å´ä¸å¾—回去。†| |
| 28 | 哥尼雅这个人是被鄙视ã€è¢«æ‘”碎的瓶å,是没有人喜悦的器皿å—?他和他的åŽè£”为什么被驱赶,被拋弃到他们ä¸è®¤è¯†çš„地去呢? | |
| 29 | 大地啊ï¼å¤§åœ°å•Šï¼å¤§åœ°å•Šï¼è¦å¬è€¶å’ŒåŽçš„è¯ã€‚ | |
| 30 | 耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œä½ 们è¦å†™ä¸‹ï¼Œè¿™äººç®—ä¸ºæ— åï¼Œä»–çš„ä¸€ç”Ÿæ¯«æ— æˆå°±ï¼›å› 为他的åŽè£”ä¸æ²¡æœ‰ä¸€äººå¯ä»¥æˆåŠŸï¼Œèƒ½å在大å«çš„王ä½ä¸Šï¼Œå†æ¬¡ç»Ÿæ²»çŠ¹å¤§ã€‚†| |