| 1 | (希伯æ¥ç»å·ä½œä½•2∶3)è¦æŠŠä½ 们的弟兄å«ï¼ˆæˆ‘çš„å民);è¦æŠŠä½ 们的å§å¦¹å«ï¼ˆå·²è’™æ€œæ‚¯ï¼‰ã€‚ | |
| 2 | è¦è·Ÿä½ 们的æ¯äº²å¤§å¤§äº‰è¾©â”€â”€å› 为她ä¸æ˜¯æˆ‘的妻å,我也ä¸æ˜¯å¥¹çš„丈夫──å«å¥¹é™¤æŽ‰å¥¹è„¸ä¸Šçš„淫相,和她胸间奸淫æ€ï¼› | |
| 3 | å…得我把她剥光,使她åƒæ‰ç”Ÿçš„æ—¥åä¸€æ ·ï¼Œå…得我使她如旷野,使她如乾旱之地,而以乾渴æ€æ»å¥¹ã€‚ | |
| 4 | 她的儿女我必ä¸æ€œæ‚¯ï¼Œå› 为他们是淫乱生的。 | |
| 5 | 他们的æ¯äº²è¡Œäº†æ·«ä¹±ï¼›æ€€äº†ä»–们的ã€è¡Œäº†ç¾žè€»äº‹ï¼›å› 为她说∶『我è¦è·Ÿç€æˆ‘的爱人;我的饼ã€æˆ‘çš„æ°´ã€æˆ‘的羊毛ã€æˆ‘的麻ã€æˆ‘çš„æ²¹ã€æˆ‘å–çš„é…’ã€éƒ½æ˜¯ä»–们给的。〠| |
| 6 | å› æ¤ä½ 看,我必用è†æ£˜å µå¡žå¥¹çš„ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ä½ çš„ã€‚ä»Šä»¿ä¸ƒååå™åˆ©äºšè¯‘本译之。)é“儿,我必ç‘墙挡ä½å¥¹ï¼Œä½¿å¥¹æ‰¾ä¸ç€è·¯ã€‚ | |
| 7 | 她必追é€å¥¹çš„爱人,å´è¿½ä¸ä¸Šï¼›å¥¹å¿…寻找他们,å´å¯»ä¸è§ï¼›ä¾¿è¯´âˆ¶ã€Žæˆ‘è¦åŽ»ï¼Œå›žå½’我的å‰å¤«ï¼Œå› 为我那时的光景比如今还好。〠| |
| 8 | 她ä¸çŸ¥é“是我给了她五谷ã€æ–°é…’和新油,åˆå¢žåŠ 了金银给她,她å´ç”¨åŽ»åˆ¶é€ (或译∶供奉)巴力(å³âˆ¶å¤–国人的神)。 | |
| 9 | å› æ¤åˆ°äº†æ”¶å‰²æ—¶å€™ã€æˆ‘必收回我的五谷;到了出酒å£èŠ‚ã€æˆ‘å¿…å–回我的新酒;我必夺回我的羊毛ã€æˆ‘的麻ã€å°±æ˜¯å¯ç”¨æ¥é®å…¶èµ¤ä½“之物。 | |
| 10 | 如今我必当ç€å¥¹çš„爱人眼å‰æš´éœ²å¥¹çš„æ·«è¡ä¸‘æ€ï¼Œå¿…æ— äººèƒ½æ´æ•‘她脱离我的手。 | |
| 11 | 我必使她一切宴ä¹ã€å¥¹çš„节期ã€æœˆåˆã€å’Œå®‰æ¯æ—¥ã€ä»¥åŠå¥¹çš„制定节会都æ¢æ¯æŽ‰ã€‚ | |
| 12 | 我必æ¯å她的葡è„æ ‘å’Œæ— èŠ±æžœæ ‘ï¼Œå°±æ˜¯å¥¹è¯´âˆ¶ã€Žè¿™æ˜¯æˆ‘çš„æ·«èµ„ã€æˆ‘的爱人给我的。ã€æˆ‘å¿…ä½¿è¿™äº›æžœæ ‘å˜ä¸ºè’林,田野走兽必åƒå…¶æžœå。 | |
| 13 | 我必察罚她拜巴力(å³âˆ¶å¤–国人的神)的节日å‘巴力ç†ç¥çš„罪;那时她用她的耳环和ç å®è£…饰自己,跟ç€å¥¹çš„爱人走,我呢ã€å¥¹å´å¿˜äº†ï¼›æ°¸æ’主å‘神谕说。 | |
| 14 | ã€Œå› æ¤ä½ 看å§ã€æ˜¯æˆ‘è¦è¯±å¯¼å¥¹ï¼Œé¢†å¥¹åˆ°é‡Žåœ°ï¼Œå’Œå¥¹è°ˆå¿ƒã€‚ | |
| 15 | 从那里我必èµç»™å¥¹è‘¡è„å›ï¼›æˆ‘必使æžå(å³âˆ¶åœ°å『亚割谷ã€ï¼‰ä¹‹å±±è°·å˜ä¸ºå¸Œæœ›ä¹‹é—¨ï¼›åœ¨é‚£é‡Œå¥¹å¿…应声ã€åƒå¥¹å¹´å¹¼æ—¥å一般,åƒå¥¹ä»ŽåŸƒåŠåœ°ä¸Šæ¥çš„æ—¶æ—¥é‚£æ ·ã€‚ | |
| 16 | 当那日ã€æ°¸æ’主å‘ç¥žå–»è¯´âˆ¶ä½ å¿…ç§°å‘¼æˆ‘âˆ¶ã€Žæˆ‘çš„ä¸ˆå¤«ã€ï¼Œä½ ä¸å†ç§°å‘¼æˆ‘∶『我的巴力(å³âˆ¶å¤–国人的神)。〠| |
| 17 | 我必从我人民å£ä¸ï¼ˆå¸Œä¼¯æ¥æ–‡âˆ¶ä»Žå¥¹å£ä¸ï¼‰é™¤æŽ‰è¯¸å·´åŠ›ï¼ˆå³âˆ¶å¤–国人的神)的åå·ï¼›ä»–们必ä¸å†ä»¥å…¶åå·è€Œè¢«æ起。 | |
| 18 | 当那日ã€æˆ‘必为我人民(希伯æ¥æ–‡âˆ¶å¥¹ä»¬ï¼‰åŒç”°é‡Žèµ°å…½ã€ç©ºä¸é£žé¸Ÿã€å’Œåœ°ä¸Šçˆ¬è¡Œç‰©ã€ç«‹çº¦ï¼›å¼“和刀剑åŠäº‰æˆ˜ã€æˆ‘都è¦æŠ˜æ–而截æ¢ï¼Œå¥½ä½¿ä»–们安然躺å§ç€ã€‚ | |
| 19 | 我必è˜ä½ 永远归我为妻,以义气æ£ç›´ã€ä»¥åšçˆ±æ€œæ‚¯è˜ä½ 归我。 | |
| 20 | æˆ‘ä¹Ÿå¿ ä¿¡è˜ä½ å½’æˆ‘ï¼Œä½ å°±åŒæˆ‘æ°¸æ’主很相知。 | |
| 21 | 「永æ’主å‘神喻说∶当那日我必应å…;我必应天;天必应地; | |
| 22 | 地必应五谷ã€æ–°é…’ã€å’Œæ–°æ²¹ï¼Œè€Œè¿™äº›åœŸäº§å¿…应耶斯列民(å³âˆ¶ã€Žä¸Šå¸æ’’ç§ã€çš„æ„æ€ï¼‰ï¼› | |
| 23 | 我必为自己将他(希伯æ¥æ–‡âˆ¶å¥¹ï¼‰ç§åœ¨è¿™åœ°ã€‚我必怜悯ä¸è’™æ€œæ‚¯ï¼›æˆ‘必对éžæˆ‘æ°‘è¯´âˆ¶ã€Žä½ ä¹ƒæ˜¯æˆ‘äººæ°‘ã€ï¼›è€Œä»–ä¹Ÿå¿…è¯´âˆ¶ã€Žä½ ä¹ƒæ˜¯æˆ‘çš„ä¸Šå¸ã€‚ã€ã€ | |