| 1 | [所罗门的箴言]有智慧的儿å使父亲欢喜;愚顽的儿å使æ¯äº²æ„苦。 | |
| 2 | 邪æ¶ä¹‹è´¢å®æ¯«æ— 益处;惟有ä»ä¹‰çš„周济能æ´æ•‘人å…致早æ»ã€‚ | |
| 3 | æ°¸æ’主ä¸ä½¿ä¹‰äººå—饥饿;他使æ¶äººæ‰€è´ªæ¬²çš„å¾—ä¸åˆ°ã€‚ | |
| 4 | æ‡’æ€ çš„æ‰‹æŽŒé€ æˆè´«ç©·ï¼›æ®·å‹¤äººçš„手使人富足。 | |
| 5 | å¤å¤©æ”¶èšçš„ã€æ˜¯æ˜Žæ™ºçš„人;收割时还沉ç¡çš„ã€æ˜¯è´»ç¾žçš„人。 | |
| 6 | ç¥ç¦ä¸´åˆ°ä¹‰äººçš„å¤´ï¼›å¿§ä¼¤ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶æ¨ªæš´ï¼‰è¦†æ»¡ç€æ¶äººçš„è„¸ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶å£ï¼‰ã€‚ | |
| 7 | 义人之é—迹蒙ç¥ç¦ï¼›æ¶äººçš„åå—è¢«å’’è¯…ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶æœ½çƒ‚ï¼‰ã€‚ | |
| 8 | 心ä¸æœ‰æ™ºæ…§çš„能接å—命令;å£èˆŒæ„šå¦„的必被打倒。 | |
| 9 | 行为纯全的行得安稳;é“路邪曲的必å—äºæŸï¼ˆä¼ 统∶必被人知é“)。 | |
| 10 | 挤眼ä¸é¡¾äººçš„使人å—伤害;å¦ç™½åŠè´£äººçš„ç¼”é€ å’Œå¹³ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶å£èˆŒæ„šå¦„的必被打倒)。 | |
| 11 | 义人的å£æ˜¯ç”Ÿå‘½ä¹‹æ³‰æºï¼›æ¶äººçš„å£è¦†æ»¡ç€å¼ºæš´ã€‚ | |
| 12 | 怨æ¨èƒ½æŒ‘起纷争;爱能掩没å„æ ·çš„è¿‡é”™ã€‚ | |
| 13 | æ˜Žè¾¾äººå’€é‡Œæœ‰æ™ºæ…§ï¼›å…¨æ— å¿ƒæ€çš„背上å—刑æ–。 | |
| 14 | 智慧人å«è“„ç€çŸ¥è¯†ï¼›æ„šå¦„人的å£å‚¬é€Ÿç€è´¥è½ã€‚ | |
| 15 | 富人的财物是他åšå›ºä¹‹åŸŽï¼›ç©·å›°äººçš„è´«ç©·æ˜¯ä»–è´¥äº¡çš„å› ç”±ã€‚ | |
| 16 | 义人的工价是真生命;æ¶äººçš„è¿›é¡¹ä½¿ä»–è´¥äº¡ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ç½ªæ¶ï¼‰ã€‚ | |
| 17 | 注æ„å—管教的乃在生命的路径上;è¿å¼ƒåŠè´£çš„是走迷了路。 | |
| 18 | éšè—怨æ¨çš„ã€å’€å”‡è™šå‡ï¼›å£å‡ºè°—言的是愚顽人。 | |
| 19 | 多言多è¯éš¾å…有过错;检æŸå’€å”‡çš„乃是通达。 | |
| 20 | 义人的舌头如åŒçº¹é“¶ï¼›æ¶äººçš„å¿ƒæ‰€å€¼æ— å‡ ã€‚ | |
| 21 | ä¹‰äººçš„å’€å”‡ç‰§å…»å¤šäººï¼›æ„šå¦„äººå› æ— å¿ƒæ€è€Œæ—©æ»ã€‚ | |
| 22 | æ°¸æ’主的ç¥ç¦æ‰èƒ½ä½¿äººå¯Œè¶³ï¼›ä»–并ä¸åŠ 上忧伤(或译∶辛苦劳碌ä¸èƒ½åŠ 上什么)。 | |
| 23 | 愚顽人以行æ¶ä¸ºå¼€çŽ©ç¬‘;明哲人å´ä»¥æ™ºæ…§ä¸ºä¹è¶£ã€‚ | |
| 24 | æ¶äººæ‰€æ€•çš„必临到他;义人所愿的必蒙èµäºˆã€‚ | |
| 25 | 暴风一过,æ¶äººå½’äºŽæ— æœ‰ï¼›ä¹‰äººå´æœ‰æ°¸ä¹…çš„æ ¹åŸºã€‚ | |
| 26 | é†‹æ€Žæ ·å€’ç‰™ï¼ŒçƒŸæ€Žæ ·è–°ç›®ï¼Œæ‡’æƒ°äººä¹Ÿæ€Žæ ·ä½¿å·®é£ä»–çš„ã€ç€æ€¥ã€‚ | |
| 27 | 敬ç•æ°¸æ’主ã€èƒ½ä½¿äººçš„å¹´æ—¥åŠ æ·»ï¼›æ¶äººçš„å²æ•°ä¸€å®šè¢«æˆªçŸã€‚ | |
| 28 | 义人所盼望的使他喜ä¹ï¼›æ¶äººçš„指望必至ç没。 | |
| 29 | æ°¸æ’主是é“行纯全者的ä¿éšœï¼Œå´æˆäº†ä½œå½äººè´¥è½çš„å› ç”±ã€‚ | |
| 30 | 义人永ä¸è¢«æ‘‡åŠ¨ï¼›æ¶äººä¸å¾—ä½åœ¨å›½åœŸä¸ã€‚ | |
| 31 | 义人的å£ç»“出智慧的果åï¼›ä¹–å¼ çš„èˆŒå¤´å¿…è¢«å‰²æ–。 | |
| 32 | ä¹‰äººçš„å’€å”‡æ™“å¾—æ€Žæ ·ä»¤äººæ‚¦çº³ï¼›æ¶äººçš„å£æ€»è¯´ä¹–å¼ çš„è¯ã€‚ | |